耶誕快樂
以上為我覺得很經典的耶誕歌曲-倉木麻衣的Winter bells話說台灣的耶誕節的由來是這樣的
,不知道什麼時候開始西方的節日傳到的東方,台灣人開始過耶誕夜。一夜狂歡的結果,第二天當然爬不起來。蹺課蹺班的人數大增。有一天不知道哪個天才居然有了驚人的發現。中華民國的憲法居然是在12/25日通過(實施也是這天),一整個名正言順阿,於是國人終於也有耶誕節可以放假了。當然週休二日實施後,這種假期自然也取消了。(以上為高中某老師提供,僅供參考)。老實說台灣人信奉"和耶穌有關的宗教"的比例並不高(不到10%)[參考資料],可是大家還是照樣慶祝...
附上-Winter bells的歌詞
作詞:倉木麻衣 作曲:徳永暁人 編曲:徳永暁人 歌:倉木麻衣
白い雪景色
在白色的雪景中
幸せを数える ベルの音が響くよ
細數幸福的鐘聲響起來
今宵こそは 君を誘い二人だけのとき
正值今宵來邀請你 在我倆獨處的時間中
いつも言えないから 小さなKISS
那一個因遲遲不語的小小KISS
時間を止めて このまま
讓時間停了下來 就保持這樣
Need your love tonight
Need your love tonight
探していた運命の瞬間を
在找尋命運的一瞬間
出逢った君と 二人
和相遇的你 兩個人
思い出す 雪のホーム
回憶著 那間雪屋
君の影が 小さくなる
你的身影 漸漸縮小
ずっと あなたにあげるよ ウィンター・ベル
我一直想獻給你 Winter Bell
窓に積もる雪が 二人を近付けるよ Day by day
堆積在窗邊的雪 讓你我兩人愈靠愈近 Day by day
今 抱きしめて...
現在 就相擁在一起…
通り過ぎる風に
在流動不息的風中
臆病になってたよ
我變得膽怯起來
大切な君だから 今でも
因為是最重視的你 即使是現在
Need your love tonight
Need your love tonight
ライトが光る瞬間 未来を
光芒綻放的那一瞬間
信じていたい 二人
試著去相信未來的我們倆
揺れているキャンドルが
燭光搖晃的蠟燭
眩しく このときを 照らす
光耀炫目地 照亮此刻
ずっと ずっと待っていた ウィンター・ベル
我一直 一直等待著 Winter Bell
静かに降る雪が 二人を優しくする Day and night
靜靜飄落的雪 安詳地對待我們 Day and night
今 抱きしめて...
現在 就相擁在一起…
冬が過ぎ 新しい 季節が来る 君を連れて
當冬天過去 新的季節就要來到 帶著你一起迎接
Oh yes 夜空に届くよ ウィンター・ベル
Oh yes 傳遞到夜空中吧! Winter Bell
煌めく 星空に この想いを叶える Sweet Starlight
在閃爍的星空中 實現這份願望的 Sweet Starlight
星降る夜に そういつまでも...
在星星降落的夜晚 就這樣永遠永遠地…
Winter Bells La La La La Stay Forever I'll be with you
Winter Bells La La La La Stay Forever Forever with you
*歌詞轉載自光之動漫論壇
再加一個:聖誕節老遊戲
留言
張貼留言